מצהיר בזאת שלא אבקש את ידך

לא צריך תמיד לכתוב. אפשר גם להביא שיר ולצרף את המילים

 


 
אהובתי בשם עליון
אל נא נרצח את קופידון במו ידינו
רבות מדיי האהבות
שכבר נבלו בלבבות של ידידינו

על כן בשם כל הקדושים,
אני דודך
מצהיר בזאת שלא אבקש את ידך.

את הפירות האסורים
אל צנצנות השימורים אל נא תשליכי
הם יאבדו את כל כוחם
וצבעיהם וניחוחם אם לא תשגיחי

על כן בשם כל הקדושים,
אני דודך
מצהיר בזאת שלא אבקש את ידך.

אפילו וונוס תתכער
בין התנור והמקרר והכיריים
כשחרוזי שיר השירים
כאן יתבשלו בתוך סירים לצהריים

על כן בשם כל הקדושים,
אני דודך
מצהיר בזאת שלא אבקש את ידך.

על כן אם לך שלומי יקר
ראשך הניחי על הכר כך או אחרת
שלא כדין ולא כדת,
אהובתי תהיה לעד כי את זוכרת..

הלוא בשם כל הקדושים,
אני דודך
מצהיר בזאת שלא אבקש את ידך.

מילים ולחן : ג'ורג' ברסאנס

תרגום לעברית: נעמי שמר

 

וזה יוסי בנאי מ-1982. 20 שנה מבוגר יותר, אותן הצהרות.

מודעות פרסומת
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • ענת פרי  On מאי 19, 2008 at 9:33 pm

    אבל הוא דוקא התחתן, פעמיים.

    יוסי בנאי, התכוונתי.

  • רפרם  On מאי 20, 2008 at 1:40 pm

    זה שיר האהבה – אנטי נישואים הכי טוב שאני מכיר

  • ענת פרי  On מאי 21, 2008 at 10:42 am

    רציתי להגיד:

    אתה צוחק על העדה שלי?

    לך תאכל קוסקוס, יא תוניסאי!

    אבל במחשבה שנייה קוסקוס זה טעים

    ומה אני אעשה אם תשלח אותי לאכול רגל קרושה.

    ובקיצור, לא אמרתי כלום.

  • אילנית  On מאי 21, 2008 at 9:55 pm

    לי כתבת אתזה?
    🙂

  • יריב  On מאי 26, 2008 at 2:07 pm

  • רפרם  On מאי 26, 2008 at 6:14 pm

    נתת לי רעיון, אולי אשים את האוריגינלים של ברסאנס ליד יוסי בנאי. אני מאד אוהב אותם

    תודה

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s